domingo, agosto 26, 2007

Dialéctica

Gente quería contarles anoche en el barrio de parque patricios hizo su presentación sociedad una banda llamada Dialéctica. Su próxima presentación será el Sábado 29 de Septiembre por la tarde (horario a confirmar) en el CENTRO CULTURAL FLORES SUR sito en Plaza de los Virreyes.
les dejo el mail y la dirección de su blog.

Mail: dialecticarock@yahoo.com.ar
Blog: http://dialecticarock.blogspot.com/

viernes, agosto 24, 2007

Sobre monos y bananas

Esta historia es bien conocida pero me pareció copada como estaba contada. La saqué del libro de Paenza(el cual me robó varios de los desafíos que les plantié! en mi blog jajajaja) Matemática ...¿Estás ahí?

Supongamos que tenemos seis monos en una pieza. Del cielo raso cuelga un racimo de bananas. Justo debajo de él hay una escalera (como la de un pintor o un carpintero). No hace falta que pase mucho tiempo para que uno de los monos suba las escaleras hacia las bananas.
Y ahí comienza el experimento: en el mismo momento en que toca la escalera, todos los monos son rociados con agua helada. Naturalmente, eso detiene al mono. Luego de un rato, el mismo mono o alguno de los otros hace otro intento con el mismo resultado: todos los monos son rociados con el agua helada a poco que uno de ellos toque la escalera. Cuando este proceso se repite un par de veces más, los monos ya están advertidos.
Ni bien alguno de ellos quiere intentarlo, los otros tratan de evitarlo, y terminan a los golpes si es necesario.
Una vez que llegamos a este estadio, retiramos uno de los monos de la pieza y lo sustituimos por uno nuevo (que obviamente no participó del experimento hasta aquí). El nuevo mono ve las bananas e inmediatamente trata de subir por las escaleras. Para su horror, todos los otros monos lo atacan. Y obviamente se lo impiden.

Luego de un par de intentos más, el nuevo mono ya aprendió: si intenta subir por las escaleras lo van a golpear sin piedad.
Luego, se repite el procedimiento: se retira un segundo mono y se incluye uno nuevo otra vez. El recién llegado va hacia las escaleras y el proceso se repite: ni bien la toca (la escalera), es atacado masivamente. No sólo eso: el mono que había entrado justo antes que él (¡que nunca había experimentado el agua helada!) participaba del episodio de violencia con gran entusiasmo.
Un tercer mono es reemplazado y ni bien intenta subir las escaleras, los otros cinco lo golpean. Con todo, dos de los monos que lo golpean no tienen ni idea de por qué uno no puede subir las escaleras. Se reemplaza un cuarto mono, luego el quinto y por último, el sexto, que a esta altura es el único que quedaba del grupo original. Al sacar a éste ya no queda ninguno que haya experimentado el episodio del agua helada. Sin embargo, una vez que el último lo intenta un par de veces, y es golpeado furiosamente por los otros cinco, ahora queda establecida la regla: no se puede subir por las escaleras. Quien lo hace se expone a una represión brutal. Sólo que ahora ninguno de los seis tiene argumentos para sostener tal barbarie.
Cualquier similitud con la realidad de los humanos no es pura coincidencia ni casualidad. Es que así somos: como monos.

viernes, agosto 17, 2007

Child in time II

A pedido del Compañero Martín, la traducción.

Sweet child in time you'll see the line
The line that's drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If you've been bad, lord I bet you have
And you've been hit by flying lead
You'd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet

Dulce niño en el tiempo verás la linea
La linea que se dibuja entre lo bueno y lo malo
Ves al hombre ciego disparando al mundo
Las balas vuelan tomando el peaje (*)
Si has sido malo, Señor yo apuesto que así lo fue
Y has sido alcanzado por el plomo volador
Sería mejor cerrar los ojos e inclinar tu cabeza
y espera por el rebote


(*) alguno que este mas canchero con el inglés que yo, se puede fijar si la pifie en algo mas que nada en este asterisco

sábado, agosto 11, 2007

Child in time

Sweet child in time you'll see the line
The line that's drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying taking toll
If you've been bad, lord I bet you have
And you've been hit by flying lead
You'd better close your eyes and bow your head
And wait for the ricochet

viernes, agosto 03, 2007

Puerco Araña!!

En castellano

Puerco araña,
Puerco araña,
al mal ataca
con su telaraña,
su colita retorcida.
Da besitos con su trompita
Miraaad!
es el puerco araña!

En Inglés

spider pig
spider pig
does whatever
a spider pig does
can he swing from a web
no he cant hes a pig
LOOK OUT!
HERE COMES THE SPIDER PIG!!!


escuchenla acá Puerco araña (en español) y el de Spider Pig (en ingles)